Vassiliki Rapti,

Ph.D.

Ιδρυτικός Διευθυντής, Citizen Tales Commons

Σχετικά με τον Συγγραφέα

Η συγγραφέας του Σκόρπια Ζωή (A Scattered Life), Σοφία Παππανικολάου, κατάγεται από την Αλεξανδρούπολη, Ελλάδα. Η ακαδημαϊκή της διαδρομή την οδήγησε στους τομείς της Λογιστικής και των Οικονομικών Επιστημών. Σε νεαρή ηλικία, ξεκίνησε ένα ταξίδι που άλλαξε τη ζωή της στον Ατλαντικό στην Αμερική, όπου ξεκίνησε μια συνεργασία με τον αείμνηστο μηχανικό-εφευρέτη-συγγραφέα-σκηνοθέτη Γιώργο Παππανικολάου. Μαζί, αφιέρωσαν χρόνια σε καινοτόμα έργα και πατέντες, δημιουργώντας τελικά το σπίτι τους στο Μπρούκλιν της Νέας Υόρκης. Μέσα στις προκλήσεις του να είναι μακριά από την πατρίδα της, η Σοφία ανακάλυψε παρηγοριά και έμπνευση στον κόσμο της γραφής, διαμορφώνοντάς την σε μια ταλαντούχα αφηγήτρια που είναι σήμερα.

Σχετικά με τη Συντάκτρια Βασιλική Ράπτη

Ph.D.

Επιμελήτρια αυτού του αξιόλογου έργου, η Βασιλική Ράπτη, γεννημένη και μεγαλωμένη στην Ελλάδα, είναι κάτοχος Ph.D. στη Συγκριτική Λογοτεχνία με έμφαση στο δράμα, μεταπτυχιακό στα Αγγλικά, μεταπτυχιακό στις Ελληνικές Σπουδές, μεταπτυχιακό στα Πολιτικά Μέσα και Τέχνες, Πιστοποιητικό Επιμέλειας και Πιστοποιητικό Διόρθωσης.

Η Δρ. Ράπτη μπορεί να υπερηφανεύεται για μια εντυπωσιακή σειρά ακαδημαϊκών δημοσιεύσεων που καλύπτουν θέματα όπως ο Σουρεαλισμός, η Λουδική θεωρία και η Ελληνική Διασπορά. Η εμπειρία της εκτείνεται πέρα ​​από τον γραπτό λόγο. Η Δρ. Ράπτη είναι συνιδρυτής της Νέας Ελληνικής Ομάδας Ειδικού Ενδιαφέροντος (SIG) του Αμερικανικού Συμβουλίου για τη Διδασκαλία των Ξένων Γλωσσών (ACTFL) και Αντιπρόεδρος της Αμερικανικής Ένωσης Καθηγητών Νέας Ελληνικής (AATMG). Η αφοσίωσή της στην εκπαίδευση την οδήγησε να διδάξει νέα ελληνικά στο Πανεπιστήμιο του Χάρβαρντ, όπου συνίδρυσε και προήδρευσε στο Σεμινάριο Ludics στο Mahindra Humanities Center.

Με περισσότερα από 15+ χρόνια εμπειρία στη διδασκαλία αριστείας στην τριτοβάθμια εκπαίδευση σε τρεις γλώσσες (ελληνικά, γαλλικά και αγγλικά), καθώς και στη δημιουργική γραφή, την έκδοση, την επιμέλεια, τη λογοτεχνική μετάφραση, την καθοδήγηση και την ακαδημαϊκή διοίκηση, πιστεύει ακράδαντα στο η αλληλεπίδραση των τεχνών, των επιστημών, των μέσων ενημέρωσης και της τεχνολογίας και είναι παθιασμένος με τη δημιουργία και τη διατήρηση των ανθρωπιστικών επιστημών σχετικών με τον σημερινό κόσμο μέσω κοινωνικά δεσμευμένων συνεργατικών έργων.

Η Δρ Ράπτη κατέχει την αξιόλογη θέση του Ιδρυτικού Διευθυντή του μη κερδοσκοπικού οργανισμού Citizen TALES* Commons με έδρα το Κέιμπριτζ. Εδώ συγκεντρώνει μια ποικιλόμορφη διεθνική κοινότητα διεπιστημονικών μελετητών, καλλιτεχνών και επίδοξων νέων ηγετών που ενδιαφέρονται για το δίκαιο μέλλον και συνεργάζονται για να ευδοκιμήσουν στα ερευνητικά και δημιουργικά τους έργα, επηρεάζοντας θετικά τις κοινότητές τους. Οι πολύπλευρες συνεισφορές της την καθιστούν μια ανεκτίμητη μορφή διεθνούς βεληνεκούς στη σφαίρα της λογοτεχνίας, της εκπαίδευσης, της διαπολιτισμικής εξερεύνησης και των διασπορικών σπουδών.
Εκτός από τα παραπάνω, είναι παθιασμένη με την ποίηση και τη λογοτεχνική μετάφραση και διευθύνει εργαστήρια μετάφρασης ποίησης που φέρνουν την ελληνική ποίηση στο διεθνές κοινό. Πρόσφατα κυκλοφόρησε τη σειρά podcast Borders Unbound: Hellenic Poetry of the Diaspora and Beyond, την οποία συνδιοργανώνει με τον συνάδελφό της Peter Bottéas. Η σειρά είναι αποδέκτης επιχορήγησης καινοτομίας από την Ένωση Νεοελληνικών Σπουδών (MGSA).
TALES*: Μεταφραστές – Καλλιτέχνες – Ludics Learners – Explorers – Storytellers.

Σχετικά με τον Συναφηγητή, Peter Bottéas

Με καταγωγή από το Τορόντο του Καναδά, ο καλλιτέχνης φωνής Peter Bottéas είναι κάτοχος μεταπτυχιακού τίτλου στη Μετάφραση από το Université de Montréal και εργάστηκε για πολλά χρόνια ως μεταφραστής, επιθεωρητής, εκδότης και εκπαιδευτικός στα γαλλικά του Καναδά. Μετά από μια εικοσαετή παράκαμψη ως ψυχοθεραπευτής στη Βοστώνη, επέστρεψε πρόσφατα σε μια από τις πρώτες του αγάπες, τη λογοτεχνική μετάφραση, και σήμερα είναι ο κύριος μεταφραστής της Ελληνίδας ποιήτριας της Βοστώνης Βασιλικής Ράπτη. Η μετάφρασή του της πιο πρόσφατης ποιητικής συλλογής του Ράπτη, Λουσμένο στο φως του φεγγαριού, εκδόθηκε από τον Čevená Barva Press τον Ιανουάριο του 2023. 

Ο συγγραφέας και ο μεταφραστής έχουν κάνει πολλές αναγνώσεις ποίησης μαζί στη Νέα Υόρκη και τη Βοστώνη, καθώς και σε διαδικτυακά φόρουμ. Είναι ιδρυτικό μέλος της πολυεπιστημονικής δημιουργικής συνεργασίας Citizen TALES Commons και, μαζί με τη Βασιλική Ράπτη, είναι συμπαρουσιαστής της σειράς podcast Borders Unbound: Hellenic Poetry of the Diaspora and Beyond. Είναι περιστασιακός ποιητής και λάτρης της γαλλικής και ελληνικής μελοποιημένης ποίησης.